Merritt Rosen
Photo by Ant Smith

Merritt Rosen

Master in Management

日本語版はこちら

Congratulations graduates on your remarkable achievement! I am honored to represent my fellow graduates and I would be happy if my words today can capture even a fraction of your experiences and successes.

Frequently, graduation speakers use their platform for inspiring calls to action such as "Go boldly forth into the world and into the next phase of your life.”  But I don’t think that I need to do that - your presence here today is already evidence that you already have the drive, the courage, and the grit to accomplish your goals. Rather, I would like to use this moment to reflect on the past couple years and the distinct challenges we have endured as a class of students navigating a global crisis WHILE pursuing higher education.

My first semester at TUJ was spent at home, participating in classes that were held from 2 - 5 AM. Needless to say when I applied for graduate school in Tokyo I never anticipated discussing economics in my childhood bedroom at 3 in the morning. But there I was, every morning, with my 12 other classmates also experiencing the same isolation but still fighting for their education. Together, we created a community across time zones and  if someone wasn’t in class, you can wager that all 12 of us would be sending the absentee text messages to check-up on what might have been going wrong.

But I am not going to sugar coat things, the isolation I experienced during those months on zoom was profound. I decided to delay my studies until I could come to Tokyo in person and took a job as a companion to the elderly. While waiting to resume my education, I spent the year going on museum outings and reading poetry with elderly New Yorkers who were just as hungry for connection as I was coming out of the pandemic. I loved seeing art and the world through their eyes - accessing a new set of philosophies and perspectives and having a chance to, in return, share my own ambitions, fears, and internal world.

I would like to share with you all what I learned.

Talk with people - especially those in our communities who may not have many to talk to or who may be more vulnerable than you. Make time for them. In the face of unending world-transforming technological developments, find continuity in ageless wisdom. You all are wildly ambitious and know how to succeed academically for yourselves, but remember to uplift those around you. Compassionate treatment of others is necessary for our own thriving.

The isolation and struggles of the past year have taught us that human connection is more important than ever. While artificial intelligence has made our lives more convenient in many ways, it cannot replace the empathy, compassion, and understanding that nourishes us.

Before joining the Master in Management program at TUJ, my educational background had been entirely focused on art, and in particular, dance. My immersion in the arts taught me the value of communicating ideas through unconventional and often nonverbal means. With a background in the arts, I wasn’t sure how I would fit in to business school. I carried preconceived ideas about the types of people I may meet and the values they may hold. What I found were people from all different cultural and academic backgrounds willing to share complex ideas creatively - often navigating through linguistic barriers to do so. Creative problem solving and alternative communication styles were crucial in finding common ground with such an international and diverse student body. We learned and taught - and occasionally fought - one another but always with an orientation towards our shared goal of supporting each other’s education.

I met so many wonderful and fascinating people through the business program - I was never alienated by my dance background because the other students all had their own unconventional backgrounds and interests. Including: a student who has started their own clothing line AND is an accomplished photographer, a student who had formerly been a division one swimmer, a student who is a graphic designer, and several students who are trilingual. We have business students who are proud otaku and students who are budding socialites. We have saxophonists, farmers, and engineers.

Graduates, today marks the end of one era of your life and the beginning of another - taste the complexity of that emotion.

As we leave TUJs community, seek new opportunities, and find new daily rhythms, remember the lessons of the past year. Let us cherish our relationships with one another and never take them for granted. Soon, you will be forging new communities of your own and I encourage you all to remember the support you experienced during the toughest days of the pandemic and ask yourselves how you can invest your energy into nurturing one another.

Going forward I want to encourage you all to listen - but not just in one way. Linger for longer at the park, stay for one more karaoke song, ask someone to dance with you. You are not alone - savor your connections and learn from everyone.

Let us use our education and the knowledge we have gained here to make a positive impact on our communities.

Congratulations once again, and I wish you all the best in your future endeavors.

メリット・ローゼンさん

マネジメント修士

Merritt Rosen
写真撮影:Ant Smith

卒業生の皆さん、偉業の達成おめでとうございます!私は皆さんを代表してこの場に立てることを光栄に思います。そして、今日の私の言葉が皆さんの経験のたとえ一部でも捉えることができたなら幸せです。

卒業生代表スピーチではよく、「新たな世界へ、人生の新たなステージへ果敢に踏み出そう」といった、呼びかけがあります。でも、私は、そのような呼びかけの必要を感じません。なぜなら、皆さんには既に意欲と勇気と気概が備わっているということを、今日皆さんがここ、卒業式の場にいるという事実が証明しているからです。そのかわり、この機会に私はこの数年間を振り返り、学生である私たちが大学で学びつつ世界的な危機の中を潜り抜けねばならなかった、その困難に思いを馳せてみたいと思います。

TUJでの最初の学期を私は百パーセント(アメリカの)自宅で過ごし、午前2時~5時の間に行われる授業に参加していました。東京の大学院に入学したのに、子ども時代を過ごした部屋で朝の3時に経済について議論することになるなど、出願した時点ではもちろん想像もしていませんでした。それでも私は深夜がんばりましたし、12人のクラスメートたちもみな、それぞれ孤立した環境のなかで必死で学ぼうとしていました。私たちは一丸となり、時差を越えたコミュニティを作ったのです。一人がクラスを欠席したら、残りの12人全員がその人に何か困ったことが起きていないかと心配してメールするほどでした。

でも、良いことばかり言うつもりはありません。あのズーム授業の期間中に私が味わった孤独感は相当なものでした。私は実際に東京に行けるようになるまで学業を遅らせることを決心し、高齢者の話し相手となる仕事に就いたのです。勉強を再開するまでの1年間、ニューヨーク在住の高齢者たちと一緒に美術館を訪問したり詩を朗読したりしました。彼らも私と同様、パンデミックのさなか人とのつながりを渇望していたのでした。彼らの目を通してアートや世界を見るのはすばらしい経験でした。新しい哲学や物の見方に触れることができ、かわりに私は自分の願望や恐れ、内面を吐露することができたのです。

私は、自分が学んだことを皆さんと分かち合いたいと思います。

人と話してください。特に、あなたの周りにいる、話し相手が少なそうな人たち、あなたよりも弱い立場の人たちに話しかけてください。彼らのために時間をつくってください。世界を変える技術の終わりなき発展を前にしてもなお、時代を超えた不朽の知恵を見つけてください。皆さんは大いなる野心にあふれ、自分自身のために学業で成功する方法を知っています。でも、周りの人々を笑顔にすることも忘れないでください。思いやりをもって他人と向き合うことは、自分の成長のために必要なのです。

ここ数年間の孤独と苦悩が私たちに教えてくれたのは、人間同士のつながりがこれまでにないほど重要だということです。人工知能は様々な方法で私たちの生活を便利にしてくれるかもしれませんが、私たちの栄養源となる共感や思いやり、相互理解を代替することはできません。

TUJのマネジメント修士プログラムに入学する前、私の受けて来た教育は完全にアート、中でもダンスに集中していました。アートに深くかかわったことで私は、型にはまらない、そしてしばしば非言語的な手法で考えを伝達することの価値を学んできました。そんな背景を持つ私がビジネススクールに入って、浮いてしまわないかどうか不安はありました。そこで会うだろう人たち、その人たちが持っているだろう価値観について、私は先入観を抱いていたのです。でも私が出会ったのは、文化的にも教育背景的にも多様性にあふれ、ときには言葉の壁をも乗り越えて複雑なアイデアをクリエイティブな方法で伝えようという意志を持つ人たちでした。創造的な問題解決とオルタナティブなコミュニケーションスタイルは、これほど国際的で多様な学生たちが共通の基盤を見つけるために必要不可欠です。常にお互いの学びをサポートするという共通の目標へ向かうために私たちはお互いに学び、教え、そして時に議論をたたかわせました。

私はこの修士プログラムを通じて、すばらしく魅力的な人たちとたくさん出会いました。ダンスというバックグラウンドを持つ私が疎外感を感じることは皆無でした。なぜなら、他の学生たちも皆、型破りなバックグラウンドや興味関心を持っていたからです。例を挙げれば、自身の洋服ブランドを立ち上げ、かつ写真家としても成功している人。Division1(アメリカの大学スポーツにおけるトップレベル)の水泳選手だった人。グラフィックデザイナーの人。3か国語を話す人も何人もいました。オタクを自認する人も非常に社交的な人もいました。サクソフォン奏者も農家もエンジニアもいました。

卒業生の皆さん、今日という日は、人生の1ページの終わりであり、新たな1ページの始まりでもあります。その複雑な感情を味わいましょう。

TUJを離れ、新たなチャンスを探し求め、新たな日常のリズムを見つける中で、この1年の教訓を思い出してください。築き上げたお互いの人間関係を大切に、それが決して当たり前のものではないことを忘れないようにしましょう。まもなく私たちはそれぞれ新たなコミュニティを築いていきますが、私は皆さんに、パンデミックの最中いちばんつらかった時期に自分が受けたサポートを思い出して、人が助け合うために自分のエネルギーをどう使えるだろうかと、自問してほしいのです。

この先、皆さんにはぜひ、耳を傾けるということをしてほしいと思います。でもその方法はひとつだけではありません。公園に行ったら少しだけ長居してみて。カラオケに行ったらもう1曲だけ歌ってみて。だれかをダンスに誘ってみて。あなたは一人じゃない。つながりを味わい、すべての人から学びましょう。

ここで学んだこと、受けた教育を、自分の周囲にポジティブなインパクトを与えるためにこそ役立てていきましょうよ。

最後にもう一度、おめでとうございます。皆さんの将来のご活躍をお祈りします。