映像翻訳(1日ワークショップ) (FSU101-FA)

曜日/時間:
日曜日 10:00-16:30
開講日:
12月10日
時間数:
6
講師:
Shunsuke Komamiya
場所:
東京 (交通アクセス
受講料:
18,000円
FTUJ受講料 ? :
16,200円

このコースに申し込む

コース詳細

本ワークショップでは、映画字幕に関する基本的な知識とスキルを習得することができます。参加者は、文字数の制限(通常、映画字幕では、使用できる文字数が1秒間のシーンにつき4~5文字までと決められています)やスポッティング、タイムコードなど字幕特有の問題を検討しつつ、質の高い字幕を作成する方法を学ぶことができます。ワークショップでは2~3名毎にグループを組み、長編映画の一部に対して日本語の字幕を作ります。その後、作成した字幕を、他の参加者と一緒に、様々な側面から分析、検討していきます。ワークショップ終了前には、参加者の字幕を、実際の映像と共にスクリーンで鑑賞します。本ワークショップは初心者向けであり、上級レベルの英語スキルは一切不要です。英語スクリプト等の資料は、大学から提供されますので、英語に自信のない方にも気軽にご参加いただけます。

講師について

Shunsuke Komamiya

インペリアル・カレッジ・ロンドン大学院修了(理学修士)。現在、翻訳家として活躍中。翻訳、字幕、言語コンサルタント業務を中心に、IT、法律、ビジネス、旅行、アートなど様々な分野のプロジェクトに従事している。日本翻訳連盟(JTF)および European Society for Translation Studies (翻訳学ヨーロッパ学会)メンバー。

同じ講師が教えているその他のコース:

修了証書プログラム

このコースは、下記の修了証書プログラムに適用されます:

同じカテゴリのコースを探す

早期お申し込み割引後の受講料について

2017年7月18日から8月21日の間にお申し込みいただき、8月21日までに全額の支払いを完了された場合、受講料は「割引後(早割)」の欄に記載されたものになります。

Friend of TUJ(FTUJ)特別割引の受講料について

Friend of TUJ特別割引プログラムのご登録企業・団体の社員の方の受講料は「割引後」の欄に記載されたものになります。Friend of TUJの詳細はこちらをご覧ください。