Board of Overseers (理事会)
会長
GEヘルスケア・アジア
パシフィック
コミュニケーション本部 本部長
テンプル大学ジャパンキャンパス (TUJ) は今日世界が求めているリーダーを育てるいい環境に恵まれています。グローバル化が急速に進み、日毎に変化を続ける環境の中、日本を含む各国が必要とされるリーダー育成に苦労しています。 貧困、伝染病、人権、教育、環境、食料など世界が抱える課題は、もう一国で解決できるものではありません。TUJで学んだ方々は、60ヶ国以上の国々の人達と共に学び、質の高い教授陣やスタッフに支えられ、多様な文化間のコミュニケーションを体験しており、グローバル・リーダーとしての基盤を既に形成しています。私共理事会では、この素晴らしい環境で学んでいただく機会をより多くの人達に提供していけるよう協力していきます。特に日本の皆さんに、多様な世界を経験しながら能力開発できる機会がTUJを通して日本国内にあることをお伝えしたいと思います。皆さんからのご意見・ご提案をお待ちしています。 (E-mail: kaneko@tuj.ac.jp)
レギュラー・メンバー
KHA Associates
首席コンサルタント
"It has been my pleasure to serve on the Board of TUJ for more than 10 years. On a number of occasions, both at the main campus in Philadelphia and in Tokyo, I have been asked to speak to TUJ faculty, students and staff, on my views as an American woman, married to an American, living and raising a family in rural Japan. As a native of New York City, who has now lived more than half of her life in Shizuoka prefecture, I have been happy to share my perspective of the cross-cultural experience. And indeed the model of cross-cultural living that I embrace, that of continuous learning and exchange, I see in action in the TUJ community. One of the highlights of my year is attending the TUJ graduation, and joining in the celebration of achievement, as students from all over the world are awarded their degrees from this outstanding university. On that occasion, I shake the hands of as many students, parents, and faculty as I can to offer my sincere 'Congratulations!'"
日本ベクトン・ディッキンソン株式会社
ディレクター コーポレートアフェアーズ
"I am a proud Temple University graduate, receiving my Master's Degree from the main campus in Philadelphia in 1984. My adventure with Temple University began in 1982 coincidentally at the same time TUJ was being established in Japan. Having just returned to the U.S. after receiving my BA at Sophia University, I recall dreaming of the day when quality international education would be available to more students in Japan. Now nearly 30 years later, I have been given the unique opportunity to assist in making this dream a reality. Over the years, though many other American and foreign universities have attempted to take root in Japan, they have failed where TUJ has thrived. More and more, from politicians and government officials to industry leaders and the general public, there is a growing recognition that for Japan to compete in the 21st Century, the lessons in critical thinking and quality international educational on offer at TUJ have become increasingly central to Japan's success. As students of TUJ you can be confident that the stature of TUJ as an institution of educational excellence will continue to grow. You can also be confident that you belong to a community of scholars that is committed to excellence in learning for the long haul."
アマゾン・ジャパン株式会社
代表取締役社長
"I am very excited to be part of the Board of Overseers for TUJ. Education has been one of the areas I have a lot of passion for, and I would like to do as much as I can to help the success of the students and the school. In my first year on the Board, I will be working particularly in the area of Academics with the school to bring out the best in our students and enable them to be great leaders for the society. In my daily work where we use technologies on the web to enable innovation to happen, I learn about the importance of creating a future where no one has been, and creating possibilities for everyone to be the best they can. I look forward to working with all of you and contributing to your success."
フォーリー&ラードナー法律事務所
ニューヨーク事務所
パートナー
"It has been said these days that a majority of young Japanese people are becoming domestic minded and do not want to study or work abroad. This tendency should be a serious concern for Japanese society but is a great thing for TUJ students. The more Japanese society becomes inward looking, the more valuable TUJ students will be. As Japan needs more and more young people who understand different culture and think globally, I foresee a bright future for TUJ students and alumni who will contribute even more to Japanese society. I am proud of the Temple University students and alumni pursuing this path with 'challenge spirit'."
東京大学 総長室 顧問
"I've been working for TUJ for seven years as a board member mainly in the legal & status fields. I think the new challenge of further activating the board is very good idea. I worked for Mitsubishi Corporation for about 40years. It's very exciting experience for me to have worked as Human Resources Director in France, the USA and Japan. After Mitsubishi, I worked for the University of Tokyo as a Board member, Managing Director."
"Actually I'm a Visiting Professor, company Auditor etc., and at the Ministry of Education, Culture, Sports and Science & Technology I'm a member of the 'Commission on International Exchange Policy' (国際交流政策懇談会) and 'Committee to Discuss the Development of Foreign Language Proficiency'(外国語能力の向上に関する検討会). I'm now thinking of how best to coordinate these committees and TUJ's management, if possible."
慶應義塾大学、東京都市大学
名誉教授
"I studied at Yale University for my Ph.D. as a Fulbright scholar and this study abroad experience has had an invaluable impact upon my life. As a social psychologist I have carried out an extensive empirical research on foreign students in Japan and how their study abroad experience has affected their lives after they returned to their home country. Naturally, I see great value and potential TUJ has in this globalized world as a field for intercultural encounter and communication and am proud to promote TUJ and take part in its further development."
"At the same time, I know that TUJ has encountered various problems during its 28 years in Japan. I imagine that some were not easy to overcome. Yet TUJ has stayed in Japan when other American universities in Japan retreated. This is truly commendable and has led to today's success. Under the excellent leadership of Dean Stronach, I am convinced that TUJ will grow further and I am willing to help in any way possible."
ジョルダン・アンド・アソシエイツ 社長
"TUJ is a unique academic institution that provides a fully accredited American educational program. Students living in Japan can obtain a fully accredited US academic degree without leaving Japan. At the same time foreign students can obtain an American university degree while experiencing a different culture in a Japanese setting and environment. It is my pleasure to serve on the Board of this unique University, which has no counterpart in Japan, and thus be involved in its bright and growing future."
オグルヴィー・アンド・メイザー・
ジャパン合同会社
エグゼクティブ バイス プレジデント
"Like products and services, learning institutions and academies also need strong brands to distinguish themselves among a crowd of competitors. However, such stand-out brands can only be created using well-designed, well-executed marketing strategies. I am excited to be able to contribute to the branding / marketing challenge that lies ahead for TUJ."
国際文化会館 理事
"What is most noteworthy for TUJ, which marks its 30th anniversary next year, is it's designation by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology as a "Foreign University Japan Campus. This has helped increase admissions to Japanese graduate schools and the transfer of credits Japanese universities. The faculty, students and other stakeholders, hold pride in the development of this educational institution which not only provides an American education for students in Japan but has grown to become an international higher education institution capable of accommodating students of different nationalities and countries."
"Ten percent of the residents of Minato City, the ward of Tokyo in which TUJ resides, are non-Japanese. I believe that TUJ can become the center of international exchange for Minato City and Tokyo. I have been supporting TUJ as one of the Board members since the campus moved here. By enriching their lifelong education program, a distinctive feature, and by interacting with the local international community, I hold high expectations for its future endeavors. TUJ will continue to grow as an educational institution for the surrounding community."
株式会社ハイポネックス
ジャパン
代表取締役社長
"In public, it is said that, as for price, China wins, as for technology, Germany wins, and for service Japan wins. However, if we have only service as a feature, can Japanese companies be sure of their future survival as global businesses? (Are we able to attract people's attention with service only?) I think that we Japanese people can greatly improve our global sense by studying the American educational system. Student of TUJ are certainly the kind of talented people for whom the Japanese company is asking/requiring from now on."
AIU保険会社
日本における代表者 CEO
"TUJ is the perfect institution to connect Japan with the rest of the world. Located in Tokyo with the most established history of any foreign university in Japan, it is uniquely positioned to educate and promote the next generation of multi-cultural leaders to Japan, Asia, and the rest of the world. TUJ's strong support and connection with Temple University's main campus in Philadelphia presents unique opportunities for learning and development unparalleled in the world of higher education. TUJ offers you a premier ticket to the world; where your ticket takes you is entirely in your hands."
日米教育委員会
(フルブライト・プログラム)
事務局長
"Studying through the programs of Temple University Japan provides our students - of many nationalities - with a truly unique opportunity to become "cultural bridges" at a time of increasingly complex forces of globalization. The skill-sets you acquire will be called upon as you take steps in a variety of careers, and I encourage you to see both the individual benefits, and the benefits to our respective societies and the global community, of your time at TUJ. It has been my pleasure to have served on the Board for 6-plus years, and to have taught several courses, sharing in the dynamism, unique role, and exciting educational community TUJ represents. I encourage you to make the most of your experiences, and to consider studying at TUJ if you are seeking a quality Liberal Arts' education right here in Japan."
KLTマネージメント 社長
"I want TUJ to be known by many Japanese people for its long standing motto and practice of "Access to Excellence". I am a small part of this testimonial in which I was helped by Temple University some 40 years ago and as a result I was able to lead a fruitful life upon graduation. I appreciate Temple University for being a big provider in my life, and I would like to do as much as I can for Temple University in return for what they have done for me. The ideas of Temple University are alive and valid anywhere in the world, today. However, they are particularly valid in Japan because they are future oriented and inclusive. I strongly believe that TUJ makes sense because it will help students to grow and become contributing members of the global community."
サポーティング・メンバー
- 秋葉 忠利
- 公益財団法人AFS日本協会 理事長
- ロナルド・J・アンダーソン
- アメリカン・インターナショナル・グループ
シニア・バイス・プレジデント 渉外担当 - ジュリア・チャン・ブロック
- US-China エデュケーション トラスト オフィス アンバサダー
- 團野 廣一
- グリーンアーム株式会社 取締役
- 細田 博之
- 衆議院議員
- 内藤 正久
- 財団法人日本エネルギー経済研究所 顧問
- 小笠原 敏晶
- 株式会社ジャパンタイムズ 取締役会長
- ロバート・M・オアー
- アジア開発銀行米国大使
- アラン・D・スミス
- RGAリインシュアランスカンパニー日本支店 日本における代表者
- デニス・T・ヤストモ
- スミス大学 政治学部教授
注記: Board of Overseersの日本語呼称は「理事会」としますが、日本の学校法人における理事会とは異なり、法的な位置づけのある組織ではありません。